| |
Movie Reviews:
Lolita
Review by Katharine
E. Monahan Huntley
Human sexuality
will not be bound to societal mores. Incomprehensible and unpredictable,
grotesque or beautiful, it is inextricably tied to the heart. Director
Adrian Lyne examines this idea, advanced in Vladimir Nabokov's Lolita.
The classic novel contains a storyform rich in illustrations
(available as a story example in the Dramatica 3.0 software).
As with Nabokov's own screenplay for Stanley Kubrick's 1962 adaptation,
Lyne's valiant interpretation of Lolita contains the same storyform
and stands well enough on its own, however, both films--lacking the
whole of Humbert Humbert's (main character) intimate confession--stand
in the shadow of the original work--extraordinary in its lyrical literariness.
In Lyne's screen
version, Humbert Humbert's "doomed obsession" for the "nymphet"
Lolita (obstacle character) "a mixture of . . . tender dreamy
childishness and a kind of eerie vulgarity" (Nabokov 44), is captured
elegantly in Jeremy Irons' tortuous facial expressions. Dominique Swain's
Lolita is all swinging bare legs and unkempt adolescence. She practices
flirting techniques with Humbert--blowing pink bubble gum, batting eyelashes.
At first he is in: ". . . my adult disguise . . . a great big handsome
hunk of movieland manhood" (Nabokov 39). Once he becomes the "pubescent
concubine's" (Nabokov 148) legal guardian, he is Lolita's captor,
her relentless rapist--because in his own words: ". . . she had
nowhere else to go" (Nabokov 142).
Nicely done are
the small moments that illustrate the film's narrative, for example,
Humbert's backward glance of an innocent Lolita twirling inside--caught
in a brief moment when the front porch-swing passes by the open door.
Another instance is Lolita, bored with the interminable joy(less)ride,
pitching soda bottle caps into the auto's ashtray, clacking her teeth
with a candy jawbreaker. Screenwriter Stephen Schiff's dialogue jars--better
is the selection and reworking of Nabokovian poetic passages, in particular,
the film's last line: "What I heard then was the melody of children
at play, nothing but that. And I knew that the hopelessly poignant thing
was not Lolita's absence from my side, but the absence of her voice
from that chorus." Ennio Morricone's melancholic music, interspersed
with the 40's dance tunes Lolita skips to, lends despair to the tragic
(mis)adventure.
The director alludes
to Humbert's abhorrence of his torrid torment of Lolita, as the pedophile
contemplates (mc benchmark-conscious) what effect (oc
direction) the daily sexual assaults on his young charge takes:
"It was something quite special, that feeling: an oppressive, hideous
constraint as if I were with the small ghost of somebody I had just
killed" (Nabokov 129).
Certain omissions
that truly underscore the magnitude of Humbert Humbert's unforgivable
acts (mc problem-non-accurate) devitalizes its storytelling.
The film does not explore the depths of main character Humbert's
depravity: "a cesspool of rotting monsters behind his slow boyish
smile" (Nabokov 44), visually unacceptable to the viewing audience.
What is also missing
from Lyne's account is how old Lolita really is at the relationship's
start--twelve--a developmentally significant age difference than that
of the fourteen-year-old Lolita in the film. Another example is the
untoward advantage Humbert takes, finding Lolita in her classroom without
a teacher present: "I sat beside Dolly [Lolita] just behind that
neck and that hair, and unbuttoned my overcoat and for sixty-five cents
plus the permission to participate in the school play, had Dolly put
her inky, chalky, red-knuckled hand under the desk" (Nabokov 198).
Further, and most devastating: ". . . the thought that with patience
and luck I might produce eventually a nymphet with my blood in her exquisite
veins, a Lolita the Second, who would be eight or nine around 1960 .
. . indeed, the telescopy of my mind, or un-mind, was strong enough
to distinguish in the remoteness of time a . . . bizarre, tender, salivating
Dr. Humbert, practicing on supremely lovely Lolita the Third the art
of being a granddad" (Nabokov 174).
That Adrian Lyne's
Lolita could not be released as a feature film for fear it goes
too far is unfounded. The real problem is, because of the constraints
of the medium in which the story is recounted, the film unfortunately
lacks the ability to make commentary on what is being seen on screen.
It is Nabokov's commentary in the novel, made through Humbert's narrative,
that provides a main character throughline exhaustively detailed.
In love with Nabokov's
"American sweet immortal dead love" (Nabokov 280), I hope Lyne's
accomplished film production will intrigue an audience--who perhaps have
not yet read the "horrific comic masterpiece" (Angell 156)--to
take on the intellectual and emotional challenge the novel offers. That
is, to feel "a private, perhaps unconscious anguish over the story's
sexual complexity" and the "dazzled admiration for its satiric
brilliance and literary weight" (Angell 156). The reader that can
rise above the horrors of the sexual relationship between Lolita and Humbert
will realize: " . . . this is a love story, after all--an unexpected
grand romance, with a poignancy and conviction that match anything . .
." (Angell 159).
|